miércoles, 27 de noviembre de 2013

Etimología del término deporte.
 
 




Hecho por: Inmaculada Ortega y Beatriz Muñoz – 2ºB Bach.

La etimología de la palabra deporte no proviene del vocablo inglés "sport" de finales del XIX como argumentan algunos autores (aquellos que defienden el nacimiento contemporáneo del deporte). La palabra deporte proviene, de acuerdo con la Real Academia, de deportar que en su tercera acepción dice “(del Latín deportare) ant. Divertirse, recrearse”. Si acudimos a un diccionario latino, hallamos que “deportare” es el infinitivo del verbo Deporto, are, avi, atum (de, porto), que viene a significar: deporte, placer, entretenimiento. Siendo, por tanto, el origen etimológico de la palabra deporte, latino.
Sin embargo no esta claro el origen de la palabra latina deportarse, como explican Cagigal (1996) y Trapero (1979), ya que existen dos interpretaciones al respecto: para Adam (citado por Trapero, 1979) deriva de de-porta, de-portare que significaba salir fuera de la ciudad con armas y bagajes y entregarse a la acción a los deportes y trasportes. No obstante otros autores, entre los que encontramos a Ortega y Gasset (citado por Trapero, 1979), esgrimen la posibilidad de que provenga de "estar de portu" que era el término con que los marineros mediterráneos designaban las actividades ociosas y recreativas que realizaban mientras estaban de descanso en los puertos.

En los comienzos del castellano ya existía la palabra deporto, con la significación de distracción, juego. Y no pocas veces en la literatura de la época se habla de cómo la gente salía fuera de la ciudad (fuera-de-puerta) para divertirse, jugar o realizar ejercicios físicos. Es más, el propio idioma inglés posee esta significación, coexistiendo en su diccionario las voces de Disport (retozar, jugar, divertirse) y Sport (pasatiempo, diversión, juguete). Sin duda, el ser Gran Bretaña una potencia mundial a finales del XIX, influyó sobremanera en que España y otros muchos países adoptaran (erróneamente en cuanto a su significación) dicho vocablo, del cual incluso quedan reminiscencias (Club Sporting...).

En cuanto al significado provenzal de deporte, según Salvador (1971), en dicha lengua existía una oposición entre deports y solatz. La primera palabra designaba los entrenamientos bajo techado, las justas poéticas, los juegos de ingenio; mientras que solatz se reservaba a los ejercicios corporales al aire libre. La extranjería de la expresión en castellano, no de su significado, parece asegurada, así deporte vino a sustituir a depuerto pero con el significado de éste y no del primero.

Afirma Piernavieja (1971) que depuerto era voz que se usaba ya hacia el siglo X o el XI y se mantuvo viva hasta el XIII. La palabra deporte no se encuentra hasta el siglo XV, es decir, deporte sustituyó a depuerto en dicho siglo (Trapero, 1979). Los significados de la palabra en este siglo XV eran dos, primero: recreo, diversión, pasatiempo y, segundo, ejercicio físico (Piernavieja, 1971).
 Así, históricamente valorada, la palabra deporte se aplicaba a actividades tan dispares como: conversación, burla, paseo, juego amoroso, cantar, tocar música, reposar, ejercitarse físicamente…, predominando siempre el sentido recreativo (Piernavieja, 1971; Cagigal, 1996 y Trapero, 1979).

Sin embargo, el periodo de existencia de la palabra deporte en castellano, con el significado expuesto anteriormente, es pequeño. Puesto que según Trapero (1979) y Corominas (1980) deporte desapareció en torno al siglo XVI y no vuelve a aparecer hasta el XIX como sustituto del sport inglés, y por tanto con un nuevo contenido semántico. Esta teoría se corrobora con el estudio de Zapico (2003) que indica que en el primer diccionario de la lengua castellana, que según el famoso lingüista Antonio Alatorre (1989) es el llamado "Tesoro de la Lengua Castellana" escrito por Covarrubias a principios del siglo XVII, no se contempla el vocablo deporte. Por tanto, surge la siguiente pregunta: ¿dónde nace el vocablo inglés sport, el cual resucitará en el XIX al viejo y desaparecido término deporte, aunque con otro significado? La respuesta es sencilla, hacia el siglo XIII los normandos llevaron a Inglaterra la palabra deport o disport, los ingleses la abreviaron y la dejaron convertida en sport (Piernavieja, 1971 y Cagigal, 1996).

La práctica de un deporte puede desarrollarse por motivos de salud, ocio o profesionales. Un deporte, después de todo, es algún tipo de ejercicio físico o juego  que, en su desarrollo, es competitivo y exige el respeto por ciertas normas y reglas.

 Bibliografía.

http://corrernoesdecobardesiesfrios.blogspot.com.es/2010/05/etimologia-del-deporte.html

http://etimologias.dechile.net/?deporte

http://www.elalmanaque.com/lexico/deporte.htm

http://definicion.de/deporte/

http://teoriaehistoriadeldeportevalennaranjo.blogspot.com.es/2010/05/etimologia-de-la-palabra-depote-segun.html

http://www.efdeportes.com/efd17/deporte.htm

https://sites.google.com/site/edfabiolfrm/home/el-origen-de-la-palabra-deporte

No hay comentarios:

Publicar un comentario